|
Les étiquettes de recommandation
Les postes chérifiennes utilisèrent des étiquettes de recommandation : · De couleur rosâtre · Dentelée · pré-imprimée en noir dans un double encadrement (36x18mm) – impression décentrée vers le coin supérieur gauche de l’étiquette · mention « R » (h=10mm) · mention « N° » (h=5.5mm) , suivi de petits points sur une longueur de 18mm · format de l’étiquette : j’ai rencontré o 51 x 27mm à ARBAOUA, FES (fig 1 & 3) o 49 x 30mm à TANGER (fig 4) · certaine porte en plus la griffe du bureau ; j’ai déjà rencontré o FES-A (en violet) (fig 3) o TANGER (en bleu) (fig 4) · D’autres ont indiqué au crayon le bureau de départ : j’ai rencontré o SEFROU (appliqué au crayon) (fig 2) · Et évidement, certaine ne porte aucune mention, mais le postier y a apposé le dateur du bureau : j’ai rencontré o ARBAOUA (fig 1) Le numéro du recommandé était appliqué manuellement au composteur, en noir, probablement préalablement.
Lorsque la lettre était destinée à l’étranger, le bureau français de Tanger auquel la lettre était remise pour poursuivre son trajet international, apposait en surcharge, sa propre étiquette de recommandation, masquant complètement la mention chérifienne, mais pas totalement l’étiquette rose car celle-ci avait des dimensions bien plus grandes.
Remarques : Curieusement, les 4 étiquettes que je possède, ont toutes le bord inférieur non dentelés. Je n’ose rien en déduire !!! En avez-vous dans vos collections qui sont dentelées sur les 4 côtés ?
Fig 5 (étiquette chérifienne = Fig 1) Devant de lettre recommandée d’Arbaoua le 21 juin 1913 à destination de Grenoble. Remise à la poste française de Tanger le 24 juin. Affranchissement mixte :
Fig 6 (étiquette chérifienne = Fig 2)
Arrière de lettre recommandée partie de Sefrou 9 juillet 1913 à destination de Lambezellec / Finistère où elle parvint le 18 juillet ; passage par Tanger le 12 /07. Remise à la poste française de Tanger le 12 juillet. Affranchissement mixte :
Utilisation de la griffe chérifienne sur l’étiquette française ??? (identique à celle en Fig.4) prêtée par l’autre bureau pour rendre service ??? Fig 7
Fig 8 Lettre recommandée de Fes à Meknes en 1913 Affranchissement :
Fig. 9 & Fig.10
fig. 11 Ce zoom (Fig 11) sur le coin supérieur gauche de la lettre montre bien que les timbres français ont été rajoutés par après sur la lettre et ne figuraient don pas au départ ; le 10m est oblitéré par le achet chérifien de Tanger et les timbres français sont apposés sur le timbre et sur le cachet.
DESCRIPTIF : 1ère étape :
En effaçant les marques et timbres français, la lettre au départ se présentait comme selon la « fig 12 » de la page suivante.
2ème étape :
Selon « Figure 13 » si on enlève les chérifiens qui n’ont plus de raison d’être hors du Maroc
Conclusion: un affranchissement
globalement conforme pour la Suisse ( 10 cts intérieur + 25 cts extérieur + 2
fois 25 cts de recommandation soit 85 cts ) mais une répartition très
surprenante ???
Lettre recommandée partie de Fes à destination de Rabat Tarif : 4ème échelon (10m+3x5m=25m) + recommandation (25m) = 50m Pénurie d'étiquette de recommandation --> étiquette de fortune à l'aide d'un morceau de papier blanc, gommé, Mention "R", numéro "465" et application de la griffe linéaire FES-A.
Utilisation de la griffe chérifienne FES-A, après la fusion des postes Françaises et Chérifiennes.
Fig 14 Lettre recommandée partie de Fes à destination de Tanger où elle parvint le 4 octobre 1914. Etiquette de recommandation française, vermillon avec griffe chérifienne « FEZ-A » en noir ; cette griffe est en tout point identique à celle des Fig 3. & 8. La fusion semble s’être également faite au niveau du matériel utilisé. Tarif : 1er échelon courrier intérieur (10c) + recommandation (25c) = 35c. Affranchissement : mixte timbres français & protectorat
|